‘Vers les horizons bleus’

Là-bas, très loin, au-delà de la mer bleue, au-delà du Tell fertile, de l’Aurès morose et des grands chott qui doivent se dessécher, il y a la terre brûlée, la terre ardente et resplendissante du Souf, où brûle la flamme dévorante de la Foi, où, chaque pas, s’élève une mosquée, une koubba ou un maraboutique et miraculeux tombeau, où le seul bruit religieux est l’eddhen musulman, cinq fois répété, où l’on prie et où l’on croit…

There, very far away, beyond the blue sea, beyond the fertile Tell, the morose Aurès, and the large chotts that must dry out, is the burned earth, the ardent and shining Souf earth, where the devouring flame of Faith burns, where at each step rises a mosque, a koubba, or a tomb, site of saintly miracles, where the only religious sound is the Muslim eddhen, five times repeated, where one prays and believes…

Isabelle Eberhardt, September 1900

 

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s